Иркутский национальный исследовательский технический университет и Даляньский университет иностранных языков (КНР) подписали соглашение о совместной реализации образовательной программы и выдаче двух дипломов магистратуры в области русско-китайского перевода по направлению подготовки «Лингвистика».
Торжественная церемония подписания состоялась в июне 2026 года в г. Шэньян на Международной конференции дружественных городов провинции Ляонин. Делегацию ИРНИТУ возглавляли проректор по международной деятельности Степан Быков и советник ректор по китайскому направлению Ся Шуан.
Соглашение предусматривает запуск совместной магистерской программы двойных дипломов «Специализированный перевод» (русский язык, китайский язык) в формате 1+2. Первый год студенты обучаются в ИРНИТУ по направлению 45.04.02 «Лингвистика», профиль «Специализированный перевод» (русский язык, китайский язык). Второй и третий годы — в Даляньском университете иностранных языков (Китай) по программе «Лингвистика и прикладная лингвистика», профиль «Китайский язык».
После успешного завершения программы в обоих вузах выпускники получат два документа: диплом магистра ИРНИТУ по направлению «Лингвистика» и диплом магистра Даляньского университета иностранных языков по направлению «Лингвистика и прикладная лингвистика».
Зачисление на первый курс магистратуры осуществляется по правилам приёма ИРНИТУ. Решение о переводе на трек двойного диплома принимается по итогам первого года обучения. Главное условие для продолжения образования в Китае — подтверждённый уровень владения китайским языком HSK-5.
Проректор по международной деятельности отметил, что университет уже имеет соглашение о реализации бакалаврской программы по китайской лингвистике с этим вузом, а выход на магистерский уровень — закономерный и важный шаг в укреплении академической мобильности.
«Подписание соглашения с ДУИЯ позволит готовить высококвалифицированных переводчиков, которые будут востребованы в условиях растущего российско-китайского сотрудничества», - сказал Степан Быков.
По вопросам поступления в магистратуру обращаться в приемную комиссию ИРНИТУ.
«Подписание соглашения с ДУИЯ позволит готовить высококвалифицированных переводчиков, которые будут востребованы в условиях растущего российско-китайского сотрудничества», - сказал Степан Быков.






