22 июня 2018 | неделя нечетная
13 Июня 2018
НаукаОб университете

Доцент ИРНИТУ Алексей Левашев предлагает создать единую базу русскоязычных терминов в области транспортного планирования

Доцент ИРНИТУ Алексей Левашев выступает за создание единой методологической базы и уточнение профессиональной транспортной терминологии. Данные предложения он озвучил на конференции «Транспортное планирование и моделирование-2018», которая состоялась в конце мая в Московском автомобильно-дорожном государственном техническом университете при поддержке Ассоциации транспортных инженеров (АТИ).

По информации организаторов, конференция объединила около 140 транспортных инженеров, специалистов научных и проектных организаций, представителей государственных предприятий и профильного бизнеса из России, стран СНГ и Европы.

Основными темами стали законодательство и государственная политика в области транспортного планирования, цифровые технологии и сервисы, новая мобильность, интеллектуальные транспортные системы.

Отметим, что Алексей Левашев также является техническим директором Транспортной лаборатории ИРНИТУ, которую возглавляет профессор Александр Михайлов.

Сотрудник Иркутского «политеха» презентовал доклад на секции «Транспортное планирование моделирование». В первую очередь, он адресовал выступление специалистам проектных организаций, которым по долгу службы приходится разрабатывать транспортно-градостроительную документацию, например, комплексные схемы организации дорожного движения и обслуживания общественного транспорта (КСОДД и КСОТ).

«В последние 10 лет в России появилось большое количество зарубежных программных продуктов, содержащих расчетные методики с англоязычными терминами. Многие понятия не имеют единого перевода на русский язык, поэтому часто некорректно трактуются. У коллектива транспортной лаборатории ИРНИТУ также возникли трудности в интерпретации терминов, например, при создании с учетом иностранного опыта нормативных документов для специалистов области транспорта. Среди них стоит особенно выделить инструкцию «Система критериев оценки качества организации движения в Российских городах», которая сейчас находится на апробации. В частности, мы столкнулись с недостатком, а иногда и отсутствием русскоязычных вариантов терминов для корректного описания взаимодействия транспортных средств на нерегулируемых перекрестках, кольцевых пересечениях, участках слияния потоков. Более того, общепринятая терминология не закреплена ни в одном нормативно-правовом акте РФ», - сообщил Алексей Левашев.
В качестве примера докладчик привел термин «Spacing» («Интервал в потоке)», обозначающий способ измерения расстояния между автомобилями. Это слово имеет несколько трактовок. Поэтому при его употреблении необходимо уточнять, о каком именно параметре взаимодействия транспорта в потоке идет речь – об интервале следования или классическом интервале, либо же о разрыве (Gap или Separation time), расстоянии между бамперами (Headway).

 «Самое главное – подготовить российских коллег к тому, что единый перевод терминов появится в ближайшее время. Возможно, что на первоначальном этапе он будет носить рекомендательный характер. Затем последует его официальное закрепление в документах, призванных урегулировать правила проектирования городских улиц, дорожных развязок, зон переплетения потоков на скоростных дорогах. Создание целостной методологической базы, в первую очередь, будет выгодно молодому поколению инженеров», - добавил Алексей Левашев.
Как считает сотрудник ИРНИТУ, одним из способов решения этой проблемы может стать формирование специального терминологического глоссария. Разработать этот словарь готовы иркутские «политеховцы».

По словам Алексея Левашева, конференция позволила укрепить контакты с представителями крупных подрядных организаций из Москвы и Санкт-Петербурга (АО «Институт Стройпроект», «Стройинвестпроект» и др.).

Многие из этих компаний стремятся выиграть конкурсы на реализацию проектов федерального и регионального значения, касающихся программ комплексного развития транспортной инфраструктуры в РФ. В случае победы проектировщикам понадобится поддержка консультантов. Предложить такую помощь могут сотрудники ИРНИТУ, обладающие опытом в области создания транспортных моделей, разработки элементов улично-дорожной сети. Ранее они разрабатывали проекты для Иркутска, Улан-Удэ, Новосибирска, Калининграда, Санкт-Петербурга, Тюмени и др.).

Отметим также, что знаковым событием минувшей конференции стала презентация новой книги АТИ «Руководство по принятию решений. Разработка стратегий устойчивого развития землепользования и транспорта в городах». Каждый участник форума получил в подарок экземпляр этого издания. Программу мероприятия дополнили мастер-классы по моделированию транспортных потоков с помощью программных продуктов. 

СПРАВКА: Транспортная лаборатория ИРНИТУ основана в 2003 году и стала частью кафедры автомобильного транспорта в составе Института авиамашиностроения и транспорта. Лаборатория оснащена современным оборудованием в области исследования транспортных и пешеходных потоков. Коллектив лаборатории использует передовое программное обеспечение. Специалисты ИРНИТУ разработали «DATA-GET» - программный продукт, предназначенный для обработки экспериментальных данных. Не менее ценным являются ПО «Пешеход», с помощью которого оценивают уровень обслуживания пешеходов на переходах и тротуарах, а также ПО «Светофор», предназначенный для проектирования режимов светофорного регулирования и определения планировочных параметров регулируемых перекрестков.

 

Ольга Балабанова

Фото из архива

организаторов форума

июнь
2018
пн
вт
ср
чт
пт
сб
вс
2
3
11
12
16
17
22
23
24
25
26
27
28
29
30