Магистрантка Института архитектуры и строительства ИРНИТУ Елена Арбынова в конце февраля вернулась со стажировки в южнокорейском университете Конкук . Чхунджу). Она в течение двух семестров изучала корейский язык по программе студенческого обмена.

Е. Арбынова заинтересовалась корейской культурой и языком около трех лет назад. Будучи студенткой специальности «Управление инновациями» Иркутского технического университета, она прошла трехмесячное обучение в одной из частных языковых школ Сеула.

«Это была ознакомительная поездка. В тот период я хотела как можно больше узнать об этой удивительной восточной стране. Проучившись три месяца в Сеуле, я поняла, что очень слабо воспринимаю корейскую речь на слух и с трудом могу воспроизвести ее.

Вернувшись в Иркутск, узнала о том, что в ИРНИТУ есть возможность уехать учиться в Республику Корея на один или два семестра. Я выбрала Университет Конкук и рада, что воспользовалась такой возможностью. Корейская сторона оплачивает российским студентам по обмену обучение, проживание в общежитии и трехразовое питание в университетской столовой. Также иностранным студентам, которые остаются учиться на второй семестр, руководство Конкука компенсирует расходы на аренду квартиры на время летних каникул в размере 800 тыс. южнокорейских вон (около 40 тыс. рублей)», - рассказывает магистрантка ИРНИТУ.

Е. Арбынова отправилась в Конкук в начале марта 2016 года. Именно в этот период в корейских вузах начинается учебный год. Первые несколько дней ушли на оформление свидетельства для иностранных студентов, электронной регистрации в общежитии (в корейских вузах вместо пропуска к специальному датчику на двери прикладывают палец), покупку учебников и тестирование на знание языка.

Елену определили в группу первого гыпа вместе с китайскими и вьетнамскими студентами. Гыпами называют уровни владения корейским языком. Таким образом, считается, что первый и второй гыпы - начальный уровень, третий и четвертый – средний, а пятый и шестой – самые высокие.

Два месяца   она изучала базовый курс: грамматику (мунпоп), аудирование (тытги), письмо (сыги), чтение (ильги) и разговорную речь (мараги). Самым сложным, по ее мнению, оказалось, научиться правильно произносить слова и складывать их в предложения. В корейском языке нет ударений и тональностей, как, например, в китайском, зато корейцы используют другой порядок слов в предложении. Например, глагол всегда находится в конце.

Кроме того, иностранцам трудно овладеть устной корейской речью из-за большого количества степеней уважения. Одной  из особенностей корейского языка, является то, что в корейцы почти не употребляют место­имение второго лица единствен­ного числа. Также считается не уважительным обращаться к собеседнику просто по имени, следует добавлять окончания «щи нын» и «ним». Вместо имен чаще всего используют обращения «хён» и «нуна», что переводится как «старший брат» и «старшая сестра». При этом использовать такие слова может только лицо мужского пола.

В середине каждого семестра Е. Арбынова и ее одногруппники сдавали экзамены, по итогам которого переходили на следующий гып. За год обучения в Конкуке магистрантка ИРНИТУ успешно освоила четыре гыпа и сдала TOPIK третьего уровня (Test of Proficiency in Korean) - международный экзамен, который проводится с целью определения уровня владения корейским языком иностранцев. Сертификаты TOPIK открывают большие возможности для образования и трудоустройства в Республике Корея.

Отметим, что отправляясь в Корею, Елена не взяла академический отпуск, а предпочла сдавать экзамены в ИРНИТУ экстерном. Летнюю сессию она сдавала дистанционно.

«Мне было очень сложно, поскольку в бакалавриате я изучала экономику и инновационный менеджмент, а магистратуре мне пришлось осваивать «с нуля» законы гидравлики. Тем не менее, я успешно справилась с испытаниями. На данном этапе мне предстоит сдать зимнюю сессию, написать и защитить магистерскую диссертацию», - сообщает участница языковой стажировки.

Осенью текущего года Е. Арбынова планирует переехать в Южную Корею и работать переводчиком в сфере экономики. Она уже получила несколько предложений о трудоустройстве из русско-корейских компаний.

Магистрантка ИРНИТУ советует студентам, интересующимся корейской и восточной культурой, отправляться на стажировки при первой же возможности: «Это отличный шанс выучить иностранный язык и окунуться в незнакомую культуру страны, жители которой развивают высокие технологии и сохраняют древние традиции.

Я хочу дать полезный совет тем, кто только планирует учиться по обмену за рубежом. Если в иностранном общежитии вам предоставляют выбор – поселиться с носителем русского языка или иностранцем, отдавайте предпочтение студентам из других стран. Когда живешь с россиянами, то основная сложность заключается в том, чтобы перестать мыслить по-русски и начать мыслить на чужом языке».

Напомним, что в 2008-2013 годах в Университете Конкук стажировались выпускники ИРНИТУ Алена Скроботова, Мария Тулохонова, Надежда Ангарова, Мария Бердюгина, Надежда Потапова и Роман Потехин. А выпускница кафедры мировой экономики Ольга Бакланова после языковой стажировки поступила в магистратуру Университете Конкук.

По информации отдела международных связей Управления международной деятельностью ИРНИТУ, отправиться в Корею по обмену могут студенты всех специальностей, изучающие корейский язык в течение минимум одного семестра.

ИРНИТУ сотрудничает по программам обмена с Университетом Конкук (г. Чхунджу), Католическим университетом Бэксок (г. Чонан) и Чуннамском национальным университете (г. Тэджон).

Ольга Балабанова

В материале использованы фото

Елены Арбыновой

и Александра Богачева

16 июня 2020г.
7 августа 2019г.
23 июля 2019г.
23 октября 2017г.